Тел:+7 (495) 787-51-72 ; Факс: +7 (499) 251-85-65 ; E-mail: inter.77@mail.ru |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Никко![]() Никко - это небольшой городок (20 тыс. жителей), расположенный в 135 км к северо-востоку от Токио, и одновременно огромный Национальный парк. Парк охватывает 1406 кв.км и расположен в 1,5 ч езды от Токио (на поезде-пуле). Это место настолько любимо японцами, что даже существует поговорка: "Никогда не говори "кекко", если не видел Никко". "Кекко" означает "прекрасно", "отлично". В Никко присутствует утонченная гармония красоты природы и архитектурного великолепия. Природные красоты включают в себя озеро Тюдзэнси, водопад Кэгон, реки, ущелья, плато и горячие источники, живописно разбросанные на обширной, густо заросшей лесами площади. Здесь Вы сможете посетить термальные источники-онсэны, купание в которых - традиционный вид отдыха японцев. На склонах высоких холмов и на вершинах гор здесь в течение столетий создавалось архитектурное великолепие, представленное группой многочисленных буддийских храмов и синтоистских святыни - шедевры древнего и средневекового японского искусства (Футаарасан, Рицуин, Тайюин). Здесь же находится усыпальница великого сёгуна - Токугава Иэясу - и посвященный его памяти храмовый комплекс Тосёгу. Поднимающаяся в гору дорога приводит к небольшому деревянному зданию - это синтоистский храм Футаарасан. Есть красивая легенда, согласно которой храм с таким названием был построен еще в VII в. буддийским монахом Сёнин Сёдо на вершине горы Нантай, который и поныне почитается как человек, "открывший Японии Никко". В древних преданиях Японии рассказывается о том, что, когда Сёдо прибыл в эти места, он заметил на вершине горы Нантайсан "пятицветные облака". ![]() Решив, что это божественное знамение, монах попытался подняться на вершину, но путь ему преградила горная река Дайя. Сёдо стал молиться Будде, прося его о помощи. И вдруг он увидел на противоположном берегу старца в белоснежных одеждах. Это был Дух змей, по знаку которого две змеи - красная и синяя - перекинулись над бурлящим потоком и образовали своими телами мост. В следующее мгновение этот живой мост покрылся ветками кустарника. Таким образом монах переправился на другой берег, достиг вершины горы Нантайсан и воздвиг там буддийский храм. Якобы в память об этом событии позднее через горный поток Дайя был перекинут деревянный мост, получивший наименование Синкё ("Священный мост"). Темно-красные, покрытые лаком перила моста прекрасно гармонируют с черными балками, покоящимися на каменных столбах. Но особенно впечатляющим и красивым этот мост выглядит после дождя, когда краски от влаги становятся насыщенными и яркими. В Никко ежегодно проводится множество празднеств, фестивалей и многолюдных процессий, посвященных религиозным представлениям японцев. Здесь тесно переплетены буддизм, синтоизм, культ предков, а порой и более древних верований. Первоначально эти многолюдные процессии устраивались с единственной целью - увековечить память о великом сёгуне. ![]() Во все времена года люди приезжают в Никко любоваться цветами. В самом конце зимы неподалеку от деревянного строения старинного храма Рицуин (VII в.) первыми зацветают японские сливы. В середине апреля сливу сменяет цветущая сакура. В Никко, около Рицуин, зацветает особый, редкий вид сакуры - конгосакура. Их цветы имеют своеобразный золотистый оттенок. Осенью люди приезжают в Никко для того, чтобы наблюдать красоту пламенеющей листвы кленов. Момидзигари или обычай любования алыми листьями кленов восходит к осеннему празднику урожая. Когда-то в старину после уборки урожая жители деревень собирались вместе, водили хороводы, украшали друг друга венками из алых листьев, ветвями кленов убирали свои дома и складывали песни о красоте природы, о любви. |
![]() |
|